|
Somos uma equipe formada por
tradutores, redatores e editores. Nós, de Archivo Cero,
colocamos nossa experiência pessoal em cada uma destas
disciplinas, para potencializá-las num projeto conjunto
que dê resposta aos novos desafios, característicos do
mundo globalizado.
Todos nós sentimos paixão pela palavra e desenvolvemos a
nossa tarefa com prazer. Sabemos que um ambiente cordial e
um diálogo fluido, além da pressão inevitável em certos
projetos, estimula resultados positivos. Por isso,
cultivamos essa forma de trabalhar entre nós e com as
pessoas que solicitam nossos serviços.
A comunicação eficaz é um objetivo de
Archivo Cero
e a satisfação dos nossos clientes é a melhor carta de
apresentação da nossa agência.
Sabemos que no século XXI o capital humano é
insubstituível mas não é suficiente. Por isso, contamos
com as ferramentas tecnológicas mais inovadoras do
mercado, elas nos permitem otimizar os resultados.
Na Argentina fomos pioneiros na implementação do controle
de qualidade na tradução.
Como mediadores lingüísticos, os profissionais de
Archivo Cero
julgamos fundamental a formação acadêmica, o
aperfeiçoamento, a especialização e o conhecimento
profundo das culturas envolvidas
no nosso trabalho.
Compartilhamos a idéia de que uma
boa tradução é um instrumento para a tolerância, que abre
as portas a outras visões,
outros sons, outros modos de designar.
|